giovedì 3 giugno 2021

UVG - Frammenti di Glossario delle Praterie Ultraviolette

Questa è la mia traduzione in italiano del glossario e dei vari termini di Ultraviolet Grasslands.
È ovviamente una traduzione amatoriale, fatta per la mia campagna, ed è inoltre incompleta in quanto lo aggiorno mano a mano che nuovi termini vengono usati durante il gioco.

Spero possa comunque venirvi utile nel caso vogliate giocare questo bellissimo modulo nella nostra lingua.
Come al solito se avete suggerimenti, commenti, o avete ideato traduzioni alternative, sono curioso di sentirle: scrivetemele nei commenti!

△▽▲▼▲▽△


Luoghi delle Terre Arcobaleno

  • Rainbowlands → Terre Arcobaleno
  • Ultraviolet Grasslands → Praterie Ultraviolette
  • Emerald City → Città Smeraldo
  • Ruins of Azure → Rovine di Azure (ho sviluppato il luogo sul blog qui)
  • Red Land District → Distretto delle Terre Rosse
  • Red End → Finalrosso
  • The Right Road → La Strada Destra/Giusta
  • Circle Sea → Mare Circolare

Luoghi delle Praterie Ultraviolette

La numerazione segue quella delle Destinazioni sul manuale.
Nei sotto-elenchi ci sono le Scoperte e eventuali altre cose legate alla Destinazione.
  1. Violet City → Città Violetta
    • Last Chair Salon → Salotto dell'Ultima Sedia
  2. The Low Road and the High → L'Alta Strada e quella Bassa
  3. Steppe of the Lime Nomads → Steppa dei Nomadi Limetta
    • The Cliff Villages of Ghost and Clan → I villaggi Collinari dei Fantasmi e dei Clan
  4. Porcelain Citadel → Cittadella Porcellana
    • High Houses → Alte Case
    • The House of Unbowed Cardinal → Casa del Cardinale Indomito
  5. Potsherd Crater → Cratere dei Cocci
    • Waterlogged Quarry → Cava Allagata
    • Chromium Dome → Cupola di Cromo
    • Mad Autofarm → Autofat Impazzita
    • Glass House of a Dead Merchant Prince → Casa di Vetro di un Principe Mercante Morto
  6. Trail of Vomish Dreams → Pista dei Sogni Mevoidi
  7. Grass Colossus → Colosso d'Erba
  8. The Last Serai → L'Ultimo Serai
    • The Last Trading House → L'Ultima Casa del Commercio
    • The Giving Cow → La Mucca Generosa
    • The Harmonium → L'Harmonium
    • The Final Embassy → L'Ambasciata Finale
    • The Ignored Tower → La Torre Ignorata
    • Buried Delicatessen → Il Delicatessen Sotterrato
  9. The Way Stone Graveyard → Il Cimitero della Pietra Miliare (non sono sicuro)
  10. The Death-Facing Passage → Passaggio Rivolto alla Morte
  11. The South-Facing Passage → Passaggio Rivolto a Sud
  12. Fallen Umber → La Decaduta Umber
  13. Long Ridge → Lungo Crinale
  14. Behemot Shell → Conchiglia Mastodontica
  15. Serpent Stone Marker → Cippo del Serpente
  16. Moon-facing Ford → Guado Rivolto alla Luna


Genti e Fazioni delle Steppe

  • Porcelain Princes → Principi di Porcellana
  • Spectrum Satraps → Satrapi dello Spettro
  • Rainbowlander → Genti Arcobaleno
  • Cogflower Inquisition → Inquisizione del Fiorgranaggio
  • DWARF (De Werker Aristocratiscee Revolutie Fraternitie) → GNOMI (Gruppo Neorevoluzionario Operaio per la Meritocrazia Industriale) (?boh?)
  • Bluelander, Greenlander, Yellowlander ecc. →
    • Genti Blu, Genti Verdi, Genti Gialle...
    • Bluani, Verdani, Giallani...
    • Terrabluni, Terragialli, Terraverdi, Terraranci, Terrarossi...
    • (a seconda di chi parla, della frase ecc.)

Lingue delle Praterie

La numerazione segue il risultato della tabella casuale sul manuale.
  • 2. Vulgar Common → Volgare Comune
  • 3. Purple Speech → Parlata Viola
  • 4. Bluentalk → Bluparlato
  • 5. Greenspeak → Verdelingua
  • 6. Emerald Common → Smeraldo Comune
  • 8. Saffranian → Saffranese
  • 9. Caravanian → Carovanese
  • 11. Free Circle Kriol → Creolo del Cerchio Libero
  • 14. Winerian → Vineriano
  • 18. Sunsettish → Lingua del Sol Calante
  • 19. White Line → Linea Bianca (Lingua dei Principi di Porcellana)
  • 20. Satrap Canto → Canto dei Satrapi


Glossario del Mondo e Tutto il Resto

  • Autofac, Fac → Autofab, Fab
  • Autofarm → Autofatt (autofattoria)
  • Autowagon → Autocarro
  • Burdenbeast → Bestia da Carico
  • Cat Coffee → Caffè Gatto
  • Dryland Coral → Corallo Terricolo
  • Livingstone Bricks → Mattoni di Pietraviva
  • Purple Haze → Foschia Viola
  • Sanguine Porcelain → Porcellana Sanguigna
  • Scavenger Bolter → Fucile Riciclato
  • Soul Mill → Frantoio di Anime
  • Stuckforce → Forzincastrata
  • Vampire Wine → Vino Vampirico
  • VOME (Violent Mechanism) → MEVO (Meccanismo Violento)
  • Vomish → Mevoide

△▽▲▼▲▽△

Avete suggerimenti, commenti, o avete ideato traduzioni alternative?
Sono curioso di sentirle: scrivetemele nei commenti!

Nessun commento:

Posta un commento